Titre | Mirza |
Extrait | Où est donc passé ce chien Je le cherche partout Où est donc passé ce chien Il va me rendre fou |
Particularités | Dans ce premier succès populaire de Nino Ferrer, sorti en 1966, le chanteur est à la recherche d'une "sale bête". |
Titre | Les Cornichons |
Extrait | Le poulet froid La mayonnaise Le chocolat Les champignons Les ouvre-boîtes Et les tomates TITRE |
Particularités | Cette chanson rigolote de 1966 raconte un pique-nique gâché par la pluie. |
Titre | Oh ! Hé ! Hein ! Bon ! |
Extrait | Oui je sais je perds tout mais c'que j'veux pas C'est qu'on se moque de moi |
Particularités | Dans cette chanson légère de 1966, le chanteur énumère les objets et les personnes qu'il a perdus. |
Titre | Je veux être noir |
Extrait | Moi je fais de mon mieux pour chanter comme vous Mais je ne peux pas grand chos' je ne peux rien du tout Je crois que c'est la couleur la cou-leur de ma peau Qui n'va pas. |
Particularités | Dans cette chanson de 1966, Nino Ferrer évoque James Brown et Wilson Picket. |
Titre | Le Téléfon |
Extrait | Bernadette, elle est très chouette Et sa cousine, elle est divine Mais son cousin il est malsain Je dirais même que c'est un bon à rien. |
Particularités | Dans le refrain de cette chanson de 1967, certains mots ont été transformés pour rimer avec Gaston. |
Titre | La Rua Madureira |
Extrait | Non, je n’oublierai jamais la baie de Rio La couleur du ciel le long du Corcovado |
Particularités | Sur un air de bossa nova, cette chanson de 1969 raconte une histoire d'amour impossible. |
Titre | La Maison près de la fontaine |
Extrait | TITRE Couverte de vigne vierge et de toiles d'araignée Sentait la confiture et le désordre et l'obscurité |
Particularités | Cette chanson de 1971, la plus connue de l'album Métronomie, est par son thème proche de la chanson de Jacques Dutronc Le Petit jardin. |
Titre | Le Sud |
Extrait | C'est un endroit qui ressemble à la Louisiane A l'Italie Il y a du linge étendu sur la terrasse Et c'est joli |
Particularités | Cette chanson de 1975, qui fait référence à la Nouvelle-Calédonie de son enfance, a été précédée d'une version en anglais (en duo avec Radiah Frye) et constitue son plus grand succès. |