Gather 'round people
Wherever you roam
And admit that the waters
Around you have grown
Particularité(s)
Reprise d'un des plus grands succès de Bob Dylan qui, lui aussi, reprendra un titre du duo en 1970 (The Boxer).
Album d'origine
Wednesday Morning, 3 A.M.
Wednesday Morning, 3 A.M. (2 / 12)
Titre de la chanson
Wednesday Morning, 3 A.M.
Extrait
I can hear the soft breathing
Of the girl that I love,
As she lies here beside me
Asleep with the night,
Particularité(s)
Cette chanson, proche de la berceuse, a donné son titre au premier album du duo.
Album d'origine
Wednesday Morning, 3 A.M. (1964)
The Sound of Silence (3 / 12)
Titre de la chanson
The Sound of Silence
Extrait
Hello, darkness my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
Particularité(s)
Plus grand succès du duo. Comme Mrs Robinson, le titre figure sur la bande originale du film Le Lauréat de Mike Nichols et s'est classé en tête des ventes aux USA.
Album d'origine
Wednesday Morning, 3 A.M. (1re version - 1964)
Sounds of Silence (2e version - 1966)
I Am a Rock (4 / 12)
Titre de la chanson
I Am a Rock
Extrait
I've built walls,
A fortress deep and mighty,
That none may penetrate.
I have no need of friendship; friendship causes pain.
Particularité(s)
La chanson, composée par Paul Simon, est d'abord sortie sur le premier album solo de celui-ci, The Paul Simon Songbook.
Album d'origine
Sounds of silence (1966)
Homeward Bound (5 / 12)
Titre de la chanson
Homeward Bound
Extrait
I'm sittin in the railway station
Got a ticket for my destination
On a tour of one night stands
My suitcase and guitar in hand
Particularité(s)
Titre composé par Paul Simon à Widnes Rail Station (Londres) alors qu'il attendait le train qui l'emmènerait vers sa bien-aimée de l'époque, Kathy Chitty.
Album d'origine
Parsley, Sage, Rosemary and Thyme (1966)
Scarborough Fair (Canticle) (6 / 12)
Titre de la chanson
Scarborough Fair (Canticle)
Extrait
Tell her to weave it in a sycamore wood lane
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all with a basket of flowers
And then she'll be a true love of mine
Particularité(s)
Chanson traditionnelle anglaise datant du Moyen Âge. Le duo lui a redonné ses lettres de noblesse en en signant une adaptation soignée.
Album d'origine
Parsley, Sage, Rosemary and Thyme (1966)
The 59th Street Bridge Song (Feelin' Groovy) (7 / 12)
Titre de la chanson
The 59th Street Bridge Song (Feelin' Groovy)
Extrait
Slow down, you move too fast.
You got to make the morning last.
Just kicking down the cobble stones.
Looking for fun and feelin' groovy.
Particularité(s)
La chanson porte le nom d'un pont new-yorkais qui relie Manhattan au Queens que Woody Allen rendra populaire dans son film "Manhattan".
Album d'origine
Parsley, Sage, Rosemary and Thyme (1966)
Mrs. Robinson (8 / 12)
Titre de la chanson
Mrs. Robinson
Extrait
Where have you gone, Joe DiMaggio,
Our nation turns its lonely eyes to you.
What's that you say, Mrs. Robinson.
Jolting Joe has left and gone away, hey hey hey
Particularité(s)
Comme The Sound of Silence, la chanson figure sur la bande originale du film Le Lauréat de Mike Nichols et atteint la première place des ventes aux USA.
Album d'origine
Bookends (1968)
Bridge Over Troubled Water (9 / 12)
Titre de la chanson
Bridge Over Troubled Water
Extrait
I will comfort you
I'll take your part, oh
When darkness comes
And pain is all around
Particularité(s)
Grammy Award de la meilleure chanson de l'année en 1971, ce titre inclassable mêle somptueusement la voix d'Art Garfunkel et la mélodie au piano de Paul Simon.
Album d'origine
Bridge over Troubled Water (1970)
Cecilia (10 / 12)
Titre de la chanson
Cecilia
Extrait
Jubilation,
She loves me again,
I fall on the floor and I'm laughing.
Particularité(s)
Cette chanson d'amour, scandée comme une prière et au rythme entraînant, a été adaptée en français et chantée par Joe Dassin.
Album d'origine
Bridge over Troubled Water (1970)
El cóndor pasa (11 / 12)
Titre de la chanson
El cóndor pasa
Extrait
I'd rather be a sparrow than a snail
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather be a hammer than a nail
Yes I would, if I only could, I surely would
Particularité(s)
Reprise d'une complainte populaire péruvienne pour laquelle Simon écrit un nouveau texte en anglais. Cette adaptation a valu au duo un procès réglé à l'amiable avec les créateurs de la chanson originale.
Album d'origine
Bridge over Troubled Water (1970)
The Boxer (12 / 12)
Titre de la chanson
The Boxer
Extrait
I am just a poor boy though my story's seldom told
I've squandered my resistance
For a pocketful of mumbles
Such are promises
Particularité(s)
Chanson narrant le quotidien difficile d'un jeune homme dans le New York des années 60. Le refrain se limite à un « lie-la-lie » qui lui donne toute sa force. Reprise par Bob Dylan en 1970.