Titre | Adieu foulards |
Extrait | TITRE, adieu madras Adieu, grains d'or, adieu collier-chou Doudou an mwen i ka pati Héla, héla, cé pou toujou ! |
Particularités | Chanson traditionnelle créole de la Guadeloupe. Elle est attribuée à un cousin du marquis de La Fayette, qui fut gouverneur de la Guadeloupe de 1769 à 1771. C'était un grand succès d'Henri Salvador. |
Titre | Au 31 du mois d'août... |
Extrait | Buvons un coup, buvons-en deux A la santé des amoureux A la santé du roi de France Et merde pour le roi d'Angleterre Qui nous a déclaré la guerre. |
Particularités | Chant anti-anglais, qui évoque le jour de l'année 1800 (en réalité, c'était le 7 octobre) où le corsaire Robert Surcouf s'empara du navire anglais "Kent", au large de Calcutta. Curieusement, il célèbre le roi de France à une époque où il n'y en a plus. |
Titre | Brave marin |
Extrait | TITRE + revient de guerre Tout doux Tout mal chaussé, tout mal vêtu TITRE, d'où reviens-tu ? -Madame, je reviens de guerre Tout doux -Qu'on apporte ici le vin blanc Que le marin boive en passant Tout doux. |
Particularités | Chanson nostalgique : un marin qui revient de guerre s'aperçoit que sa femme, le croyant mort, l'a vite oublié et s'est remariée. Ce fut un succès de Guy Béart. |
Titre | Le corsaire Le Grand Coureur |
Extrait | TITRE Est un navire de malheur Quand il s'en va t'en croisière Pour aller chasser l'Anglais Le vent, la mer et la guerre Tournent contre le Français Allons les gars gai,gai Allons les gars gaiement |
Particularités | Chant "à virer", pour donner de la cadence aux travaux des marins. Il évoque les péripéties en mer d'un bateau français de Lorient, les dures conditions de vie des marins, le combat contre un bateau anglais, le maigre butin. |
Titre | Les Filles de La Rochelle |
Extrait | Sont + TITRE Ont armé un bâtiment Pour aller faire la course dedans les mers du Levant Ah ! La feuille s'envole, s'envole Ah ! La feuille s'envole au vent. |
Particularités | Chanson "de gaillard d'avant" (destinée à être chantée par les marins pendant les moments de repos qu'ils passent sur cette partie du bateau). Il en existe plusieurs versions, plus ou moins grivoises. |
Titre | Les Gars de la marine |
Extrait | C'est nous, TITRE Quand on est dans les cols bleus On n'a jamais froid aux yeux. Partout, du Chili jusqu'en Chine, On les reçoit à bras ouverts, Ces vieux loups de mer. |
Particularités | Chanson populaire, qui était à l'origine chantée par Jean Murat dans le film musical Le Capitaine Craddock (dont Hergé s'est inspiré pour créer le capitaine Haddock). |
Titre | Hardi les gars, vire au guindeau |
Extrait | [TITRE] Good bye, farewell ! Good bye, farewell ! Hardi, les gars, adieu Bordeaux Hourra ! Oh Mexico ooo Au cap Horn il ne fera pas chaud Pour faire la pêche au cachalot Hale, matelot, et ho hisse et ho. |
Particularités | Chanson évoquant un voyage de Bordeaux à Mexico, en passant par le cap Horn. Son rythme entraînant est destiné à accompagner le travail des matelots, qui consiste à "virer"," haler", "hisser". |
Titre | La Marie-Joseph |
Extrait | Quand l'père nous l'a dit, c'était trop beau Pour les vacances nous avions un bateau ! Encore heureux qu'il ait fait beau Et qu'+ TITRE + soit un bon bateau ! |
Particularités | Un succès des Frères Jacques ! Un "chant de détente" où l'on se moque des prétentieux qui croient pouvoir s'improviser marins sans formation préalable. |
Titre | Les Marins de Groix |
Extrait | Nous étions trois marins de Groix Embarqués sur le Saint-François Il vente, il vente C'est l'appel de la mer qui nous tourmente Le mousse est allé prendre un ris Un paquet de mer l'aura pris On n'a retrouvé qu'son chapeau. |
Particularités | Chant "à nager" ou "à ramer", de rythme lent, destiné à bien coordonner les mouvements des rameurs et à soutenir la cadence. Les chants de ce type racontent le plus souvent une histoire triste. |
Titre | La Paimpolaise |
Extrait | Quittant ses genêts et sa lande Quand le Breton se fait marin En allant aux pêches d'Islande Voici quel est le doux refrain Que le pauvre gars Fredonne tout bas J'aime Paimpol et sa falaise |
Particularités | Chant inspiré de Pêcheur d'Islande de Pierre Loti, et devenu "l'Hymne breton", "la Marseillaise de la Bretagne". Son auteur,Théodore Botrel, le rendit célèbre en le chantant au cabaret de Montmartre Le Chat noir, où il remplaçait un chanteur absent. |
Titre | Santiano |
Extrait | C'est un fameux trois-mâts, fin comme un oiseau Hissez haut ! TITRE Dix-huit nœuds, quatre cents tonneaux Je suis fier d'y être matelot. |
Particularités | Grand succès pour cette chanson d'Hugues Aufray, adaptation d'un chant marin anglais, chanté lors de la guerre entre Américains et Mexicains au XIXe siècle. |
Titre | Sur le plancher des vaches |
Extrait | On est heureux comm' des poissons dans l'eau TITRE On peut guincher dans tous les caboulots TITRE |
Particularités | Le titre de cette chanson est une expression datant du XVIe siècle, par laquelle les marins désignent la terre ferme où il fait bon revenir après un long séjour en mer. |