Si une préposition est sous-entendue entre les deux noms formant un nom composé, seul le premier prend la marque du pluriel : assurances sur la vie, années de lumière.
cocotte-minute/lave-linge (2 / 10)
Singulier
une cocotte-minute et un lave-linge
Pluriel
des cocottes-minute et des lave-linge
Explication
Cocottes qui cuisent en une minute. Pas d's à "lave" : les formes verbales figurant dans un nom composé sont invariables.
demi-heure/demi-bouteille (3 / 10)
Singulier
une demi-heure et une demi-bouteille
Pluriel
trois demi-heures et trois demi-bouteilles
Explication
"Demi" placé devant un nom auquel il est joint par un trait d'union est toujours invariable :"une demi-heure". Quand il suit le nom, il s'accorde en genre : "trois semaines et demie".
chauffe-biberon/couvre-lit (4 / 10)
Singulier
un chauffe-biberon et un couvre-lit
Pluriel
des chauffe-biberons et des couvre-lits
Explication
Marque du pluriel pour les noms, mais jamais pour les formes verbales.
Franco-Italien/semi-marathon (5 / 10)
Singulier
Franco-Italien courant un semi-marathon
Pluriel
Franco-Italiens courant des semi-marathons
Explication
Les prépositions, les préfixes, même les préfixes géographiques restent invariables : des avant-postes, des anti-inflammatoires, des Sud-Africains.
marque-page/chef-d'œuvre (6 / 10)
Singulier
un marque-page et un chef-d'œuvre
Pluriel
des marque-pages et des chefs-d'œuvre
Explication
Pas d's à "marque", forme verbale. Quand les deux noms du nom composé sont reliés par une préposition, le premier seul se met au pluriel : des culs-de-jatte, des arcs-en-ciel.
nu-pieds/nu-tête (7 / 10)
Singulier
nu-pieds et nu-tête
Pluriel
nu-pieds et nu-tête
Explication
"Nu" placé devant et joint au nom par un trait d'union, est invariable (sauf dans les termes juridiques : nue-propriété). Placé après le nom, il s'accorde : tête nue, pieds nus.
sourd-muet/oto-rhino-laryngologiste (8 / 10)
Singulier
un sourd-muet et un oto-rhino-laryngologiste
Pluriel
des sourds-muets et des oto-rhino-laryngologistes
Explication
Pas d's pour les éléments de forme savante considérés comme des préfixes. Ces mots sont de plus en plus souvent soudés, ce qui résout la question du pluriel.
tête-à-queue/sauve-qui-peut (9 / 10)
Singulier
un tête-à-queue et un sauve-qui-peut
Pluriel
des tête-à-queue et des sauve-qui-peut
Explication
Expression invariable (après ses dérapages, un véhicule n'a toujours qu'une tête et qu'une queue !). Une phrase complète comme "sauve-qui-peut" ou "le sot-l'y-laisse" est invariable.
abat-jour/porte-bonheur (10 / 10)
Singulier
un abat-jour et un porte-bonheur
Pluriel
des abat-jour et des porte-bonheur
Explication
Objets qui abattent LE jour, apportent LE bonheur (pas les jours, ni les bonheurs). Pourtant, la réforme de 1990 autorise "des abat-jours", "des porte-bonheurs".